четвер, 20 грудня 2018 р.

Бібліотека ім. П.Панча пропонує книжкову виставку « Видатна постать у світовому мовознавстві та літературній критиці », присвячену 110-річчю від дня народження найвидатнішого українського гуманітарія ХХ століття, політичного мислителя, блискучого аналітика своєї доби, лінгвіста, літературознавця, культуролога, активного учасника наукового та культурного життя української еміґрації Юрія Шевельова, чиє ім’я без ненависті в Україні стали згадувати тільки після падіння комуністичного режиму.

Народився 17 грудня 1908 року в Харкові в родині етнічних німців. Мати Шевельова, Варвара Медер, пізніше змінила місце народження сина у документах на місто Ломжу (Польща), щоб унеможливити перевірку соціального походження сина органами більшовицької влади.
У 1931 р. закінчив Харківський університет, у 1939 р. аспірантуру під керівництвом Леоніда Булаховського й успішно захищає кандидатську дисертацію. Працював викладачем, потім доцентом Інституту журналістики (1933 - 1939) і Харківського університету (1939 - 1943). У 1930-ті роки Олесь Гончар був студентом Шевельова. 
Під час німецької окупації Харкова друкувався у місцевій газеті «Нова Україна», у 1944 р. переїхав до Німеччини. Активний учасник та заступник голови об'єднання українських письменників МУР у Німеччині (1945 - 1949). З 1952 року і до кінця життя ( 12 квітня 2002 року ) працював і жив у США .
У своїх революційних мовознавчих працях « коперніканського перевороту » ( за висловом Оксани Забужко ) обґрунтував те, що в доісторичні часи ні східно-, ні західно-, ні південно- слов'янські мови ( і народи! ) не творили ніяких «спільних етносів», а їхня мова споконвіку була діалектно диференційована. Подальші дослідження засвідчили правильність наукових пошуків Юрія Шевельова, який вважав боротьбу з науково хибною та ідеологічно шкідливою концепцією « общерусского язика » своїм найважливішим завдянням.
У 1954 р. Юрій Шевельов написав у Бостоні статтю « Москва, Маросєйка », в якій сформулював кілька важливих уроків Переяслава - 1654.: « Три страшні вороги українського відродження – Москва, український провінціялізм і комплекс Кочубеївщини - живуть і сьогодні. Запекла ненависть Михайла Драгоманова не знищила українського провінціялізму. Запекла ненависть Дмитра Донцова не знищила Москви. Запекла ненависть В’ячеслава Липинського не знищила комплексу Кочубеївщини. Сьогодні вони панують, і вони урочисто справляють ювілей Переяслава. »
У нашій книжковій виставці представлені праці Шевельова ( Шереха ): книга « Третя сторожа » ( Київ, 1993 ), за яку він отримав Державну премію України ім. Тараса Шевченка за 2000 р., книга вибраних есеїв і розвідок « З історії незакінченої війни » ( Київ, 2015 ).
Прикрасою виставки є книжка вибраних текстів Оксани Забужко « І знов я влізаю в танк … » ( Київ, 2016 ) з надзвичайно емоційним диптихом « Культура під час війни», або троянда для Шевельова » про те, що у війні « на знищення – на стирання України з мапи світу й памяти людства – жоден винний на лаву підсудних не сів і за скоєні проти українців злочини не відповів… тож що на цьому тлі якась там розтрощена кувалдами дошка, складена по гривні з пенсіонерських і студентських заощаджень,- крихітна мікроклітинка щойно тепер посталої перед нами на ввесь зріст Столітньої війни?... » 
ЦБС Солом’янського району люб’язно надала нам книжку « Забужко О., Шевельов Ю. Вибране листування на тлі доби: 1992—2002 » ( Київ, 2011 ). 
Рекомендує усім нашим читачам ознайомитися з нашою книжковою експозицією.


20 грудня вивчали англійську мову. Викладач Наталія Руда.

 6 травня 1994 року було урочисто відкрито Євротунель між Англією і Францією Його загальна протяжність становить близько 51 км, з них 38 км - безпосередньо під дном моря. Максимальна швидкість потягу в тунелі сягає 160 км/год. З Парижа до Лондона можна дістатись за 2 години 35 хвилин. На Євротунель витратили близько 12 мільярдів доларів і повинен окупитися за 18 років. Цей проект поки що не виправдав себе фінансово.


вівторок, 18 грудня 2018 р.

17 листопада вивчали іспанську мову. Викладач Людмила Гнапова.

 В Іспанії дуже багато птахів. І це ще дуже скромно сказано, адже ця країна займає провідне місце за кількістю птахів. Тому спів канарок для іспанців звичайний звук.


понеділок, 17 грудня 2018 р.

16 грудня в бібліотеці відкрилася новорічна майстерня.

 Разом з відвідувачами створювали зимовий настрій та святкову атмосферу - майстрували новорічні декоративні прикраси.
Дякуємо волонтерові Алені Варченко, котра допомогла в організації майстер-класу та залюбки навчила охочих як власноруч створювати красиві та потрібні речі.






четвер, 13 грудня 2018 р.

‎Галина Дмитренко‎ для Ирпенский военный госпиталь. Помощь раненным в АТО.

Галина Дмитренко для Ирпенский военный госпиталь. Помощь раненным в АТО.
Хочемо подякувати співробітникам Библиотека Им Петра Панча під керівництвом @ Наталья Ивановна Недбайло за небайдужість та повагу до наших воїнів! Романова Надія Кирилівна і Редько Анатолій Ігнатович, коли ви зайшли до нас і принесли два мішечки, ви стали вибачатись за те, що читали і бачили, що книжок навезли багато, але привезли. «Візьміть! Ви не пожалкуєте. Анатолій Ігнатович особисто відібрав тількі гідні книги». Я так розчулилася тоді від ваших слів, від вашого поважного віку, від вашої інтелігентноі сором’язливості, що не сфотографувала вас. Є тільки фото пакунків і книжок (дійсно дуже гарних!) уже на полицях нашої імпровізованої бібліотеки. А також від вас хлопцям передали речі і засоби гігієни. Дякуємо вам! І низький уклін!
Спасибі також говоримо за книги і диски Пласт. Ірпінь / Plast. Irpin! Пані Ірино, дякуємо Вам за доставку))
Дякуємо всім-всім, хто передавав, присилав, привозив і приносив книжки! Полиці повні повнісінькі)) ❤️
Вдячні вам, друзі, за підтримку, яку ви надаєте нашим військовим в госпіталі! Доброта і увага - це те, що надихає і дає сили одужувати

вівторок, 11 грудня 2018 р.

11 грудня вивчали іспанську мову. Викладач Людмила Гнапова.

Живуть іспанці смачно, красиво і весело, а тому їх будні - це суцільна фієста (свято). Причому фієста в прямому сенсі цього слова. За кількістю свят, фестивалів, карнавалів та інших яскравих подій Іспанії немає рівних. Фієста, фламенко, корида, а також сієста (післяобідній відпочинок) - для іспанців святі заняття.


пʼятниця, 7 грудня 2018 р.

6 грудня вивчали англійську мову. Викладач Наталія Руда.

Англійська мова є однією з найлаконічніших мов у світі. Наприклад, якщо порівняти англійську та українську мови, то тексти англійською будуть на 20-40 % коротшими від текстів українською.


четвер, 6 грудня 2018 р.

5 грудня вивчали французьку мову. Викладач Грегуар Атионгаире

Метод “забороненого плоду” використав французький агроном Пармантье, щоб привчити французів до картоплі. Вдень його картопляне поле дуже ретельно охоронялося. Проте на ніч охорона йшла поспати, а на ранок картоплі вже не було.


До Дня Збройних Сил України в бібліотеці відбулась презентація книги воїна Петра Билини " Війна кличе. Стань переможцем!"


Книга бійця добровольчого батальйону особливого призначення «Золоті ворота», який пройшов всі випробування воєнного буття. Як стверджує автор передмови до книги Ірина Фаріон: «Це квітки з-під каменю, цівки духу з дул автоматів, бетон національної ідеї в драглистому болоті хохляцтва. І то там, на передовій війни з одвічним ворогом – Москвою. Він… як воду бере з криниці: «Національна ідея – це всебічне знання історії й культури своєї нації, праця на благо національної держави та розвиток національної культури».
  


4 грудня вивчали іспанську мову. Викладач Людмила Гнапова.

 Якщо ви запитаєте іспанця, яка справжня релігія країни, ви отримаєте одностайну відповідь: футбол. Футбол – це не просто гра в країні – за ним слідує пристрасть релігії. Два з найбільших футбольних клубів світу – іспанські («Реал» і «Барселона»




середа, 5 грудня 2018 р.

Бібліотекарі бібліотеки Петра Панча разом з читачами відправили до Ірпінського військового шпиталю партію книг для поранених воїнів.


5 грудня – Міжнародний день волонтера.

 Працівники бібліотеки ім.П.Й.Панча та користувачі щиро вдячні всім волонтерам, що незважаючи на зайнятість, знаходять можливість допомагати в проведенні масових заходів, уроків з вивчення іноземних мов, проведенні майстер-класів, художніх виставок, книжкових презентацій, музичних лекцій-концертів та кінопоказів. Завдяки вам робота бібліотеки стає різноманітною, цікавою, змістовною. Нехай людська шана буде Вам подякою за Вашу плідну працю, чуйність, уміння творити добро. Бажаємо Вам міцного здоров’я, творчої наснаги на довгі роки життя, злагоди і миру, родинного щастя і благополуччя.


вівторок, 4 грудня 2018 р.

4 грудня відбулась дружня зустріч дачників, садівників, городників

Організатор зустрічі агроном Наталія Славута. Розбиралися в складі грунтів, кількості гумусу в грунті, його втраті і накопиченні. Наступна зустріч 5 лютого.



понеділок, 3 грудня 2018 р.